Делает его Почётное консульство Российской Федерации в Измире.
Вот локация
Почётное консульство Российской Федерации в Измире
Измир, Конак, бульвар Гази Осман Паша, 9C
https://yandex.ru/maps/org/rusya_federasyonu_izmi_r_fahri_konsoloslugu/174177445829
Вот контакты:
ruskonsizmir@mail.ru
+90 232 484 33 93
Стоимость консульского заверения 1 документа 65 долларов + 500Лир. По крайней мере свидетельство о рождении и браке такая цена.
Алгоритм:
Поднимаетесь на 3 или 4 этаж (не помню) у двери табличка Почетное консульство Российской Федерации
там небольшое помещение мы ждали не более 10 минут в очереди.
Объясняете что нужно они все очень подробно рассказывают
после когда документы будут готовы они позвонят ввм
Документы сделали быстро. За неделю.
В России подали параллельно по доверенности. Там сказали 20-30 дней будет делаться.
Так что тут быстрее.
https://t.me/c/1631069912/103688
По нотариусу и доверенностям мой кейс:
https://t.me/c/1631069912/84815
мы делали в 21 нотариате (культурпарк). типа там работают с иностранцами, потому что не все делают. хотя, я вспомнила, что потом мою доверенность в россии переводили через нотар переводчика (а не тут).
https://t.me/c/1631069912/84783
Если вы захотели доверенность а в посольство не попасть, можно сделать это в Турции у любого натариуса. Почему это работает? Потому что РФ и Турция подписывала эту конвенцию
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаагская_конвенция_(1961)
Узнаем текст доверенности в место куда она нужна (я брал текст с доверености жены, она делала ее в РФ)
Идем к переводчику, советую Дарью Гюндюз в Коньялты
Aspendos Tercüme ve Danışmanlık Hizmetleri A.Ş.
+90 542 665 82 20
https://maps.app.goo.gl/Et8xjzYT6rwHAusTA?g_st=ic
Очень хорошо делает и введет вас за ручку.
Заверяем это дело у натариуса, он прям там рядом, но подойдет любой
После этого идем в любой нюфус (там он тоже не далеко) и ставим апостиль (было бесплатно там)
Konyaalti Kaymakamliği
https://maps.app.goo.gl/nPJ6yU4V3jbQc7GQ7?g_st=ic
Отправялем это дело в РФ и переводим (на самом деле просто даем оригинальный текст и заверяем у натариуса с переводчиком, что да это один и тот же текст)
Успех, хвала вам и Гааге